PRACowniA

14 marca 2012

Ostatnia wypowiedź Bertranda Russella

Bertrand Russell
Bertrand Russell’s Last Message
Connexions.org
9 marca 2012

© Unknown - Bertrand Russell

Niniejsze oświadczenie na temat Bliskiego Wschodu pochodzi z 31 stycznia 1970 roku, a zostało odczytane dzień po śmierci Bertranda Russella, 3 lutego, na spotkaniu Międzynarodowej Konferencji Parlamentarzystów w Kairze.

Najnowszy etap niewypowiedzianej wojny na Bliskim Wschodzie opiera się na głęboko błędnej kalkulacji. Naloty w głąb terytorium Egiptu nie przekonają ludności cywilnej do kapitulacji, a jedynie umocnią ich determinację do oporu. Jest to lekcja wyniesiona ze  wszystkich bombardowań lotniczych.

Wietnamczycy, którzy przetrwali lata ciężkich amerykańskich bombardowań, odpowiadali nie kapitulacją, ale zestrzeliwaniem coraz większej ilości samolotów wroga. W 1940 roku moi rodacy stawiali opór hitlerowskim nalotom bombowym z niespotykaną jednością i determinacją. Z tego to powodu obecne ataki izraelskie nie powiodą się, jeśli chodzi o ich zasadniczy cel, ale jednocześnie muszą być kategorycznie potępione na całym świecie.

Rozwój kryzysu na Bliskim Wschodzie jest równie niebezpieczny, jak pouczający. Przez ponad 20 lat Izrael rozrastał się przy użyciu wojska. Po każdym etapie tej ekspansji Izrael odwoływał się do „rozsądku” i proponował „negocjacje”. To tradycyjna rola imperialnej potęgi, chce bowiem jak najłatwiej utrwalić to, co już zdobyła przemocą. Każdy kolejny podbój staje się nową podstawą do proponowanych z pozycji siły negocjacji, przy ignorowaniu niesprawiedliwości uprzedniej agresji. Agresja w wykonaniu Izraela musi być potępiona nie tylko dlatego, że żadne państwo nie ma prawa anektować obcego terytorium, ale ponieważ każda ekspansja jest eksperymentem, który ma prowadzić do odkrycia, ile napaści świat będzie tolerować.

Uchodźcy, którzy w setkach tysięcy żyją wokół Palestyny, zostali niedawno opisani przez waszyngtońskiego dziennikarza I. F. Stone’a jako „moralny kamień młyński u szyi światowego żydostwa”. Wielu uchodźców spędza teraz trzecią dekadę swojej niepewnej egzystencji w tymczasowych osadach. Tragedią ludności palestyńskiej jest to, że ich kraj został „dany” przez obce siły innemu narodowi do stworzenia nowego państwa. W rezultacie setki tysięcy niewinnych ludzi zmieniono na stałe w bezdomnych. Z każdym nowym konfliktem ich liczba rosła. Jak długo jeszcze świat jest gotów znosić ten spektakl bezczelnego okrucieństwa? Jest zupełnie oczywiste, że uchodźcy mają pełne prawo do ojczyzny, z której zostali wygnani, a negowanie tego prawa leży w samym sercu tego nieustającego konfliktu. Żaden naród na świecie nie zaakceptowałby masowego wypędzenia z własnego kraju. Jak można wymagać od Palestyńczyków przyjęcia kary, której nikt inny by nie tolerował? Stałe osiedlenie się należne uchodźcom w ich ojczyźnie jest niezbędnym składnikiem każdego prawdziwego rozstrzygnięcia na Bliskim Wschodzie.

Często się nam mówi, że musimy sympatyzować z Izraelem z powodu cierpień, jakich Żydzi doznali w Europie z rąk nazistów. Nie widzę w tej sugestii żadnego powodu do uwiecznienia cierpienia. To, co Izrael robi dzisiaj, nie może być tolerowane i powoływanie się na okropności z przeszłości, aby uzasadnić  teraźniejsze, jest skrajną hipokryzją. Nie tylko Izrael skazał ogromną liczbę uchodźców na niedolę, nie tylko wielu Arabów pod okupacją skazanych jest na rządy wojskowych, ale do tego wszystkiego Izrael skazuje kraje arabskie, wciąż jeszcze otrząsające się z kolonialnego statusu, na dalsze zubożenie, kiedy wojskowe zapotrzebowanie ma pierwszeństwo przed rozwojem kraju.

Wszyscy, którzy chcą zobaczyć kres rozlewu krwi na Bliskim Wschodzie, muszą upewnić się, że żadne z uzgodnień nie zawierają zalążków przyszłych konfliktów. Sprawiedliwość wymaga, żeby pierwszym krokiem w kierunku rozwiązania było wycofanie się Izraela ze wszystkich terytoriów zajętych w czerwcu 1967 roku. Potrzebna jest nowa światowa kampania, aby pomóc przynieść sprawiedliwość tym tak długo już cierpiącym ludziom na Bliskim Wschodzie.

artykuł na SOTT.net: Bertrand Russell’s Last Message
Przekład: PRACowniA

Reklamy

Dodaj komentarz »

Brak komentarzy.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s

Blog na WordPress.com.

%d blogerów lubi to: